Browse - page 30
Is fo-chen aged fecheman.
Is fo-chen aged fecheman.
(is * welcome * face * of debtor)
The face of a debtor is welcome.
Is descaid seirce sírshilliud.
Is descaid seirce sírshilliud.
(is * sign * of love * constant-gazing)
Long staring is a sign of love.
Is fíach ní dlomthar.
Is fíach ní dlomthar.
(is * debt * thing * that is proclaimed)
A thing that is proclaimed is a debt. Whatever is publicly declared is owed.
La firu ferdacht...
La firu ferdacht. La mná mifre.
(with * men * manliness / with * women * despondency)
Men are meant to be manly. Women are meant to be sad.
Feib charai th'anmain fodhein...
Feib charai th’anmain fodhein,
car anmain cach aein.
(as * you love * your * soul * own /
love * soul * of each * one)
Cruth cen chéill...
Cruth cen chéill, dóiriu cach cor:
is neime i n-órlestar.
(form * without * sense * more ignoble * (than) every * condition /
(it) is * poison * in * golden-vessel)
Beauty without intelligence, the worst of all:
it’s poison in a golden vessel.
Cúaille feda i feilm n-airgit.
Cúaille feda i feilm n-airgit.
(stake * of wood * in * fence * of silver)
A wooden stake in a silver fence.
Cá ben dobér?...
“Cá ben dobér?” ar in mac.
“Da fagair na móra finna ocus na báingela duba, tabair íet.”
(what * woman * I will take * quoth * the * son /
if * you find * the * big * blondes * and * the * white-bright * dark ones * take * them)
“What woman shall I take?” said the son.
“If you can find the big blondes and the dark-haired ones with white skin, take them.”
A rí rind...
A rí rind,
cid dub mo thech nó cid find,
nocho n-íadfaither fri nech
nár’ íada Críst a thech frimm.
(O * king * of stars /
though * dark * my * house * or * though * bright /
not * it will be closed * against * anyone /
that not * may close * Christ * his * house * against me)
O King of stars!
Though my house be dark or bright,
it shall not be closed to anyone
so that Christ may not close his house to me.
Rot·bia fáilte!
Rot·bia fáilte!
(to you will be * welcome)
A welcome awaits you!