Browse - page 25
Mallacht a gaiscid fair!
Mallacht a gaiscid fair!
(curse * of his * weaponry * on him)
A curse on his weapons!
Condrecat lochta ocus fulachta sund indiu.
Condrecat lochta ocus fulachta sund indiu.
(meet * faults * and * cooking pits * here * today)
Today has been a bloody shambles.
Is teóir i n-éim!
Is teóir i n-éim!
(is * help * in * timeliness)
That’s timely help! That was in the nick of time!
Íbait fíaich lúgbairt lacht!
Íbait fíaich lúgbairt lacht!
(will drink * ravens * of (battle) garden * milk)
Ravens will drink the milk of battle!
Dar fír ar cubais!
Dar fír ar cubais!
(by * truth * of our * conscience)
Upon our conscience! By what we deem right!
Ní·airciu a n-áthu la linni.
Ní·airciu a n-áthu la linni.
(I cannot see * their * fords * with * pools)
I can’t tell the ford from the deep water.
Ropadh maith lem...
Ropadh maith lem
cormlind mór do rígh na rígh;
muinntir nimhe
aca hól tre bithe sír.
(would be * good * with me/
ale-lake * big * for * king * of the * kings/
family * of heaven/
at-its * drinking * through * ages * eternal)
I would like
a great lake of ale for the King of Kings;
and the household of heaven
drinking it throughout eternity.
Is cenn daim for dartaid.
Is cenn daim for dartaid.
(is * head * of ox * on * calf)
It’s like a calf with the head of an ox.
Ní ar thóin mná dano gabus-sa inso.
Ní ar thóin mná dano gabus-sa inso.
(not * for * posterior * of woman * indeed * I took * this)
I didn’t undertake this for a woman’s backside.
Ná hob éim nachit·tair aneim.
Ná hob éim nachit·tair aneim.
(do not * refuse * timely * that may not come to you * untimely)
Don’t refuse the timely lest you meet the untimely.